زندگی - مکان زندگی - زمان زندگی (کلمه معاش مصدر ميمي و هم اسم زمان و مکان از عيش است ، و عبارت " وَجَعَلْنَا ﭐلنَّهَارَ مَعَاشاً " به این معنی است که: ما روز را زمان زندگي شما و يا محل زندگي شما قرار داديم ، تا در آن از فضل پروردگارتان طلب کنيد . واگر آن را مصدر میمی به معنی زندگی بگیریم با فرض اینکه مضافي از آن حذف شده ، و منظور از معاش طلب معاش بوده معنی آیه می شود : ما روز را طلب معاش قرار داديم .گرچه می تواند همزمان هردو معنی را داشته باشد (در کافي از عمر بن يزيد روايت کرده که گفت : خدمت امام صادق (عليهالسلام) عرض کردم : چه کساني منظور درآیه ی "و الذين يصلون ما امر الله به ان يوصل"که بايد با ايشان پيوند نمود ؟ فرمود : اين آيه در حق خويشان آل محمد (صلياللهعليهوآلهوسلّم) نازل شده ، ولي آيه عام است و شامل قرابت خود توهم ميشود . آنگاه فرمود : زنهار از کساني مباش که ميگويند فلان آيه فقط در فلان موضوع نازل شده )
کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
این فرهنگ توسط آقای علیاکبر رستگار در اختیار واژهیاب قرار گرفته است.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
واژه پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.