کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
معرفه النفس پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجوی دقیق
-
معرفه النفس
دیکشنری فارسی به عربی
علم النفس
-
واژههای مشابه
-
معرفة
لغتنامه دهخدا
معرفة. [ م َ رِ ف َ] (ع مص ) شناختن . (ترجمان القرآن ) (المصادر زوزنی ).شناختن و دانستن بعد نادانی . (از منتهی الارب ) (آنندراج ) (از ناظم الاطباء). دانستن چیزی با حسی از حواس پنجگانه . (از اقرب الموارد). و رجوع به معرفت شود.- معرفةالاحشاء ؛ قسمتی از...
-
معرفة
دیکشنری عربی به فارسی
اشنايي , سابقه , اگاهي , اشنا , اشنايان , بصيرت , اطلا ع
-
معرفة القراءة والکتابة
دیکشنری عربی به فارسی
سواد , با سوادي , سواد خواندن ونوشتن
-
در (= معرفه) را نبند.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: bare darneband / bare hâneka. طاری: bar hâmaband. طامه ای: bare henaband. طرقی: bare hâmaband / bar hâmaband. کشه ای: bare hânake. نطنزی: bare henabend.
-
این مرد (= معرفه) از آن مرد (= معرفه) جوانتر است.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: ne(n) marde az nu(n) marde ǰevuntar-a. طاری: in merde az un merd ǰevuntar-a. طامه ای: ni merd az nu merd ǰevuntar-e. طرقی: in merde az un merde ǰevuntar-a. کشه ای: in merd az un merd ǰevuntar-a. نطنزی: nen merde ǰevuntar az non merde-ya.
-
این اسب (= معرفه) سفید است.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: ne(n) asbe esbi-ya. طاری: in asm esbö-ya. طامه ای: ni asbe esbi-ye (/-ya). طرقی: in asbe esbe-ɂa. کشه ای: in asbe esbi-ya. نطنزی: nen asme esbi-ya.
-
شاید این کتاب (= معرفه) را داشته باشم .
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: šâyad ne(n) ketâbe dârbun. طاری: šâyad in ketâb dârbun. طامه ای: šâyad ni ketâbe dârbon. طرقی: šâyad in kötâbe dârbo. کشه ای: šâyad in ketâb dârbo. نطنزی: šâyad nen ketâbe dârbon.
-
تقریبا نصف غذا (/ غذایم / غذاهه (= معرفه)) را خورده بودم.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: taqriban nesf-e qazâɂe-m bexardabo. طاری: taqriban nesm-e qezâ-m bexârdabo. طامه ای: taqriban nesf-e qozâm-om boxârdebo. طرقی: taqriban nesv-e qözâm-om bexârdabo. کشه ای: taqriban nesf-e qezâ-m bexârdebo. نطنزی: taqriban nesf-e qezâm-om baxâ...
-
حیف از (/ حیف) این پیراهن (= معرفه) که پاره شد.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: heyf-e ne(n) pirun ke bederniyâ / pâra bebo. طاری: hayf-e in perun go behvariyâ / pâra bebo. طامه ای: heyf-e ni pirone ke pâre bobo. طرقی: hayf-e in pörâhune ke behvariyâ / pâra bebo. کشه ای: hayf-e in porun go behvariyâ / pâra bebo. نطنزی: ...
-
جستوجو در متن
-
علم النفس
دیکشنری عربی به فارسی
روان شناسي , معرفه النفس , معرفه الروح
-
psychologies
دیکشنری انگلیسی به فارسی
روانشناسی، روان شناسی، معرفه النفس، معرفه الروح
-
psychology
دیکشنری انگلیسی به فارسی
روانشناسی، روان شناسی، معرفه النفس، معرفه الروح