کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
چیز ممکن پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
حَاذِرُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
آماده کارزاریم (از مکري که ممکن است دشمن عليه ما بکند بر حذريم )
-
بَغْضَاءَ
فرهنگ واژگان قرآن
خشم دروني است که ممکن است با تجاوزات عملي هم همراه باشد و يا نباشد
-
فَوْتَ
فرهنگ واژگان قرآن
دور شدن چيزي از آدمي ، به نحوي که دسترسي به آن ممکن نباشد
-
فَاتَکُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
از دست شما رفت (فوت به معناي دور شدن چيزي از آدمي است ، به نحوي که دسترسي به آن ممکن نباشد )
-
قَلْبَيْنِ
فرهنگ واژگان قرآن
دو قلب (عبارت "ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه " کنايه است از اينکه ممکن نيست کسي دو اعتقاد متنافي و دو رأي متناقض داشته باشدو اگر دو اعتقاد متنافي ديديم بايد بدانيم که دو قلب به آن دو معتقد است ، يعني دو فرد مخالف هر يک به يکي از آن دو اعتقاد دارن...
-
أَتْرَابٌ
فرهنگ واژگان قرآن
همسانان -اقران (همسران بهشتي همتاي شوهران خويشند ، نه از جهت سن با آنان اختلاف دارند ، و نه از جهت جمال .ممکن هم هست مراد از اقران اين باشد که مثل شوهران خويشند ، هر قدر شوهران نور و بهائشان بيشتر شود ، از حسن و جمال همسران بهشتيشان نيزبيشتر ميگردد )...
-
أَسْبَابَ
فرهنگ واژگان قرآن
سببها (کلمه اسباب به معناي پلهها و راههايي است که به وسيله آن به آسمانها صعود ميکنند ، و ممکن است مراد از ارتقاء اسباب در عبارت "فَلْيَرْتَقُواْ فِي ﭐلْأَسْبَابِ"حيلهها و وسيلههايي باشد که به خيال خود با تمسك به آنها از خداوند بي نياز مي گردند)
-
مُجَاهِدُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
جهاد كنندگان(کلمه جهاد به معناي بذل جهد و کوشش در دفع دشمن است و بيشتر بر مدافعه به جنگ اطلاق ميشود و ليکن گاهي به طور مجاز توسعه داده ميشود به طوري که شامل دفع هر چيزي که ممکن است شري به آدمي برساند ميشود )
-
مُجَاهِدِينَ
فرهنگ واژگان قرآن
جهاد كنندگان(کلمه جهاد به معناي بذل جهد و کوشش در دفع دشمن است و بيشتر بر مدافعه به جنگ اطلاق ميشود و ليکن گاهي به طور مجاز توسعه داده ميشود به طوري که شامل دفع هر چيزي که ممکن است شري به آدمي برساند ميشود )
-
فَوَاحِشَ
فرهنگ واژگان قرآن
کارهاي زشت - زناها - گناهان کبيره (جمع"فاحشة" به معناي هر عملي است که متضمن فحش يعني زشتي باشد ، ولي بيشتر در زنا استعمال ميشود دراینصورت مراد از ظلم ، ساير گناهان کبيره و صغيره است ، و ممکن است فاحشه را به معناي گناهان کبيره بگيريم ، و ظلم را به معن...
-
فَاحِشَةٍ
فرهنگ واژگان قرآن
کارزشت - زنا - گناه کبيره ("فاحشة" به معناي هر عملي است که متضمن فحش يعني زشتي باشد ، ولي بيشتر در زنا استعمال ميشود ، پس مراد از ظلم ، ساير گناهان کبيره و صغيره است ، و ممکن هم است فاحشه را به معناي گناهان کبيره بگيريم ، و ظلم را به معناي گناهان صغي...
-
فَاکِهُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
خوش و شيرين کامان - آنان که با سخناني که مايه خوشحالي وخنده است با يکديگر سخن مي گويند (کلمه فاکه اسم فاعل از مصدر فکاهت است که به معناي گفت و شنودي است که مايه خوشحالي باشد و ممکن هم هست به معناي تمتع و لذت بردن باشد )
-
فَاکِهِينَ
فرهنگ واژگان قرآن
خوش و شيرين کامان - آنان که با سخناني که مايه خوشحالي وخنده است با يکديگر سخن مي گويند (کلمه فاکه اسم فاعل از مصدر فکاهت است که به معناي گفت و شنودي است که مايه خوشحالي باشد و ممکن هم هست به معناي تمتع و لذت بردن باشد )
-
يَهْجَعُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
مي خوابند (کلمه هجوع که مصدر فعل يهجعون است ، به معناي خواب در شب است . بعضي هم گفتهاند اصلا به معناي خواب اندک است لذا ممکن است در عبارت "کَانُواْ قَلِيلاًَ مِّنَ ﭐللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ "کلمه ما زائده باشد و کلمه يهجعون خبر باشد. "کانوا يَهْجَعُو...
-
يَسْتَحْيُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
زنده مي گذارند - زنده نگه مي دارند (کلمه استحياء در عبارت "يَسْتَحْيُونَ نِسَاءَکُمْ" به معناي طلب حيات و زندگي است ، ممکن هم هست معناي آن اين باشد که با زنان شما کارهائي ميکردند ، که حياء و شرم از ايشان برود )