کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
يَشْتَرُونَ پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجوی دقیق
-
يَشْتَرُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
مي خرند(کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خريدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بيايد معنايش برعکس مي شود)
-
واژههای مشابه
-
لَا يَشْتَرُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
نمی فروشند
-
يَشْتَرُونَ بِـ
فرهنگ واژگان قرآن
مي فروشند(کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خريدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بيايد معنايش برعکس مي شود)
-
جستوجو در متن
-
ﭐشْتَرَوْاْ بِـ
فرهنگ واژگان قرآن
فروختند (کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خریدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بیاید معنایش برعکس می شود)
-
شَرَوْهُ
فرهنگ واژگان قرآن
او را فروختند (کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خریدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بیاید معنایش برعکس می شود)
-
يَشْتَرُواْ بـِ
فرهنگ واژگان قرآن
که بفروشند(کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خريدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بيايد معنايش برعکس مي شود)
-
يَشْتَرِي
فرهنگ واژگان قرآن
مي خَرد (کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خريدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بيايد معنايش برعکس مي شود)
-
يَشْرُونَ بِـ
فرهنگ واژگان قرآن
می خرند (کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خريدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بيايد معنايش برعکس مي شود)
-
يَشْرِي
فرهنگ واژگان قرآن
مي فروشد (کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خريدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بيايد معنايش برعکس مي شود)
-
ﭐشْتَرَاهُ
فرهنگ واژگان قرآن
اورا خريد (کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خریدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بیاید معنایش برعکس می شود)
-
ﭐشْتَرَوُاْ
فرهنگ واژگان قرآن
خریدند(واو آن به دليل تقارن با حرف ساکن يا تشديد دار کلمه بعد حرکت گرفته است.کلمه اشتراء که مصدر فعل يشترون است به معناي خریدن و کلمه شراء به معناي فروختن است . البته اگربعد از هرکدام حرف اضافه "ب" بیاید معنایش برعکس می شود)
-
تَغَابُنِ
فرهنگ واژگان قرآن
پشيماني و احساس خسارت (از معامله)(اصل آن ازغبن به معناي اين است که وقتي با کسي معامله ميکني از راهي که او متوجه نشود کلاه سر او بگذاري ، اگر ميخري پول کمتري بدهي ، و اگر ميفروشي پول بيشتري بگيري ومنظور از يوم التغابن که در قرآن آمده روز قيامت است ...