کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
هفت منزل پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
أَحَلُّواْ
فرهنگ واژگان قرآن
منزل دادند
-
مُنزَلاًَ
فرهنگ واژگان قرآن
فرو فرستاده شده - منزل داده شده ("رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلاًَ مُّبَارَکاً " يعني :پروردگارا مرا به منزل مبارکي فرود آر )
-
أَحَلَّنَا
فرهنگ واژگان قرآن
ما را منزل داد
-
دَيَّاراً
فرهنگ واژگان قرآن
کسي است که براي منزل گرفتن پياده شده باشد
-
نُبَوِّئَنَّهُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
حتماً آنان را منزل می دهیم - حتماً آنان را سکونت می دهیم
-
مُنْتَهَىٰ
فرهنگ واژگان قرآن
منتها - انتها ("ان الي ربک المنتهي" يعني بدرستي که آخرين منزل هستي ، درگاه پروردگار تو است )
-
مُسْتَأْنِسِينَ
فرهنگ واژگان قرآن
أُنس گرفته ها - سرگرم شده ها (َفَإِذَا طَعِمْتُمْ فَـﭑنتَشِرُواْ وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ" يعني بعد از خوردن غذا در منزل پيامبر صلي الله عليه وآله سرگرم سخن گفتن نشويد و پراكنده گرديد )
-
نَّصَارَىٰ
فرهنگ واژگان قرآن
مسيحيان(از حضرت رضا (عليهالسلام) پرسيده شد : چرا نصاري را نصاري ناميدند ؟ فرمود : چون ايشان از اهل قريهاي بودند ، بنام ناصره ، که يکي از قراء شام است ، که مريم و عيسي بعد از مراجعت از مصر ، در آن قريه منزل کردند )
-
نَصْرَانِيّاً
فرهنگ واژگان قرآن
مسيحيت (از حضرت رضا (عليهالسلام) پرسيده شد : چرا نصاري را نصاري ناميدند ؟ فرمود : چون ايشان از اهل قريهاي بودند ، بنام ناصره ، که يکي از قراء شام است ، که مريم و عيسي بعد از مراجعت از مصر ، در آن قريه منزل کردند )
-
تُرِيحُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
هنگام غروب گله را از چرا گاه برمي گردانيد (تريحون از اراحة است که به معناي برگرداندن رمه و گله از چراگاه به منزل در هنگام غروب براي آسايش است و لذا آن مکاني را که احشام در آن آسايش ميکنند مراح گويند )
-
دَارُ
فرهنگ واژگان قرآن
خانه - محلي است که انسان آن را بنا ميکند و در آن ساکن ميشود و خود و خانوادهاش را منزل و ماوا ميدهد درجمله "تَمَتَّعُواْ فِي دَارِکُمْ " منظور شهري است که قوم ثمود در آن سکونت داشتند و اگر شهر در اينجا دار ( خانه )ناميده شده ، بدين مناسبت بوده که شهر ...
-
مُّفْرَطُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
پيشگامان ( فرط و يا افرط در اصل معنايش تقدم و جلو آمدن است و افراط به معناي اسراف و زيادهروي در آمدن است همچنانکه تفريط کوتاهي در آن است و فـَرَط آن کسي است که پيشاپيش کاروان به منزل ميرود تا آب و مسکن تهيه کند ، و وقتي گفته ميشود : افرطه معنايش اين...
-
مَدْيَنَ
فرهنگ واژگان قرآن
نام شهري در قديم بوده که در مسیر عربستان به شام قرار داشته وحضرت شعيب علی نبینا و علیه السلام در آنجا ميزيسته است (مدین شهري بوده در کنار درياي قلزم روبروي تبوک که از تبوک تا آنجا شش منزل مسافت بوده ، و از تبوک بزرگتر ، چاهي هم که گوسفندان شعيب از ...
-
مَّعِينٍ
فرهنگ واژگان قرآن
آب جاري بر روي زمين (در عبارت"وَءَاوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ:هر دو را به سرزميني بلند که جايي هموار و چشمه سار بود منزل داديم ")-زلال (کلمه معين در نوشيدنيها به معناي آن نوشيدني است که از پشت ظرف ديده شود ، مانند آب و شرا...
-
رَّقِيمِ
فرهنگ واژگان قرآن
نوشته شده (از رقم است که هم به معناي نوشتن است و هم به معناي خط . پس رقيم در واقع به معناي مرقوم است ، چون در موارد بسياري وزن فعيل به معناي مفعول ميآيد ، مانند جريح که به معناي مجروح و قتيل که به معناي مقتول است . و از ظاهر سياق اين داستان بر ميآيد...