کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
مَعَنَا پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجوی دقیق
-
مَعَنَا
فرهنگ واژگان قرآن
با ما
-
جستوجو در متن
-
تَأْوِيلَهُ
فرهنگ واژگان قرآن
معنا و مقصود اصلي آن
-
ﭐلْغَوْاْ
فرهنگ واژگان قرآن
سروصداي بي معنا در آوريد (از مصدر لغو است ، و لغو به معناي هر چيزي است که اصل و ريشهاي نداشته باشد ، و در کلام به معناي آن گفتاري است که معنا نداشته باشد )
-
تَأْوِيلِ
فرهنگ واژگان قرآن
معنايي غير از معناي ظاهري لفظ - معنا و مقصود اصلي
-
يَتَمَطَّىٰ
فرهنگ واژگان قرآن
با تکبر راه مي رود(اصل آن به اين معنا بوده که آدمي پشت و کمر خود را تاب دهد)
-
خَذُولاًَ
فرهنگ واژگان قرآن
واگذارنده (از خذلان و خذلان بدين معنا است که آن کس که آدمي احتمال ميدهد او را ياري کند در هنگام احتياج ياري نکند . )
-
هَوَاءٌ
فرهنگ واژگان قرآن
خالي (مراد از هوا فضائي است که از هر چيز خالي باشد ، همچنانکه در جمله افئدتهم هواء : دلهايشان خالي است به اين معنا آمده)
-
ﭐصْدَعْ
فرهنگ واژگان قرآن
آشکار کن (بي پرده بگو)(کلمه صدع و فرق و فصل به يک معنا است ، و معناي فلان صدع بالحق ، اين است که فلاني حق را بي پرده و آشکارا گفت . )
-
مُّؤْصَدَةٌ
فرهنگ واژگان قرآن
سرپوشیده - سر بسته (عبارت "إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ"يعني آتش بر آنان منطبق است ، به اين معنا که از آنان احدي بيرون آتش نميماند ، و از داخل آن نجات نمييابد )
-
مَخْذُولاًَ
فرهنگ واژگان قرآن
واگذاشته شده و ياري نشده (از خذلان و خذلان بدين معنا است که آن کس که آدمي احتمال ميدهد او را ياري کند در هنگام احتياج ياري نکند . )
-
قَتُوراً
فرهنگ واژگان قرآن
بخيلي که بخل را به نهايت رسانده باشد - دبي نهايت بخيل(کلمه : قتر ، به معناي تنگي است ، و قتور مبالغه در همان معنا است )
-
سَيُنْغِضُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
به زودي سرهاي خود را به نشانه استهزاء و ريشخند مي جنبانند(از انغاض به اين معنا که کسي سر خود را با حالت غرور و خودخواهي در مقابل ديگري تکان دهد )
-
وَبَالَ
فرهنگ واژگان قرآن
سنگيني نامطلوب چیزی - کیفر("و بال "سنگيني نامطلوب هر چيزي را گويند ، و به همين معنا است طعام وبيل و ماء وبيل يعني خوراک و آبي ناگوار و سنگين و غير قابل هضم ، و نيز به اين معنا است آيه شريفه فاخذناه اخذا وبيلا - او را بطرز شديد و ناگواري دستگير کرديم ...
-
وَبِيلاًَ
فرهنگ واژگان قرآن
سخت - شدید و ناگوار و سنگین ("و بال "سنگيني نامطلوب هر چيزي را گويند ، و به همين معنا است طعام وبيل و ماء وبيل يعني خوراک و آبي ناگوار و سنگين و غير قابل هضم ، و نيز به اين معنا است آيه شريفه فاخذناه اخذا وبيلا - او را بطرز شديد و ناگواري دستگير کردي...