کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
مسیر پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
مَشْيِکَ
فرهنگ واژگان قرآن
راه رفتنت (عبارت "وَﭐقْصِدْ فِي مَشْيِکَ"کنايه از اعتدال و ميانه روي در مسير زندگي است )
-
صَغَتْ
فرهنگ واژگان قرآن
منحرف شد - از مسیر مستقیم مایل شد (صغت فعل ماضي از ماده صغو است ، و صغو به معناي ميل و مایل شدن می باشد )
-
فَلَکٍ
فرهنگ واژگان قرآن
فلك -مدارات فضايي که هر يک از اجرام آسماني در يکي از آن مدارها سير ميکنند (عبارت "کل في فلک يسبحون " يعني هر يک از خورشيد و ماه و نجوم و کواکب ديگر در مسير خاص به خود حرکت ميکند و در فضا شناور است ، همان طور که ماهي در آب شنا ميکند )
-
صَلُّوهُ
فرهنگ واژگان قرآن
اورا داخل کنید - اورا در مسیر جهنم قرار دهید(اصل کلمه صلو به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
صِلِيّاً
فرهنگ واژگان قرآن
واردشدن - در مسیر قرار گرفتن (اصل کلمه صلو به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
مَدْيَنَ
فرهنگ واژگان قرآن
نام شهري در قديم بوده که در مسیر عربستان به شام قرار داشته وحضرت شعيب علی نبینا و علیه السلام در آنجا ميزيسته است (مدین شهري بوده در کنار درياي قلزم روبروي تبوک که از تبوک تا آنجا شش منزل مسافت بوده ، و از تبوک بزرگتر ، چاهي هم که گوسفندان شعيب از ...