کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
فلا پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
لَا تَمِيلُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
مایل نشوید (عبارت " فَلَا تَمِيلُواْ کُلَّ ﭐلْمَيْلِ "یعنی "پس تمايل خود را به طور كامل متوجه يك طرف ننماييد")
-
لَا تَخْضَعْنَ
فرهنگ واژگان قرآن
خضوع نکنید (عبارت "فَلَا تَخْضَعْنَ بِـﭑلْقَوْلِ "یعنی با کرشمه وناز سخن نگویید)
-
لَا نُقِيمُ
فرهنگ واژگان قرآن
برپا نمي كنيم (عبارت "فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ ﭐلْقِيَامَةِ وَزْناً " يعني : پس اعمالشان تباه و بي اثر شد لذا ميزاني براي سنجش اعمالشان در روز قيامت به پا نمي كنيم)
-
مَّيْسُوراً
فرهنگ واژگان قرآن
آسان (فقل لهم قولا ميسورا بدين معني است که با ايشان به نرمي حرف بزن ، سخن درشت و خشن مگو و اين سفارش را در جائي ديگر به بياني ديگر فرموده : و اما السائل فلا تنهر . )
-
لَا يَجِدُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
نيابند ( در عبارت "فَلَا وَرَبِّکَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَکِّمُوکَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجاً مِّمَّا قَضَيْتَ "جزمش به دليل " حتي " است)
-
لَا يُظْهِرُ
فرهنگ واژگان قرآن
تسلط نمي دهد (اظهار کسي بر هر چيز به معناي آن است که او را در رسيدن به آن چيز کمک کني و او را بر آن مسلط سازي لذا عبارت "فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَداً " يعني "من کسي را براي احاطه به غيب خودم کمک نميکنم ، و بر غيب خود مسلط نميسازم " )
-
عَقَبَةَ
فرهنگ واژگان قرآن
راه سنگلاخي و دشوار است که به طرف قله کوه منتهي ميشود (اقتحام عقبه در عبارت "فَلَا ﭐقْتَحَمَ ﭐلْعَقَبَةَ "اشاره است به انفاقهايي که براي انفاقگر بسيار دشوار باشد ، که بعدا هم به اين معنا تصريح ميکند)
-
نَعُدُّ
فرهنگ واژگان قرآن
مي شماريم(کلمه عد در عبارت "فلا تعجل عليهم انما نعد لهم عدا "به معناي شمردن است ، و چون شمردن هر چيزي آن را به آخر ميرساند و نابود ميکند ومعنی آن میشود :بنابراين بر [شکست و هلاکت] آنان شتاب مکن، ما [همه اعمال و رفتار حتى لحظات عمرشان را] به دقت شماره...
-
عَدّاً
فرهنگ واژگان قرآن
شمارش کردني نگفتني (کلمه عد در عبارت "فلا تعجل عليهم انما نعد لهم عدا "به معناي شمردن است ، و چون شمردن هر چيزي آن را به آخر ميرساند و نابود ميکند ومعنی آن میشود :بنابراين بر [شكست و هلاكت] آنان شتاب مكن، ما [همه اعمال و رفتار حتى لحظات عمرشان را] به...
-
لَا يُؤْذَيْنَ
فرهنگ واژگان قرآن
آن زنان آزار داده نمي شوند (قبل از اسلام نیز مرسوم بوده که زنان روسری می پوشیدند ولی پایین آن را پشت سر می انداختند درعبارت "يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَ ٰلِکَ أَدْنَىٰ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ" به زنان مؤمن می گوید که طرز روسر...
-
يُصْلِحَا
فرهنگ واژگان قرآن
که آن دو اصلاح کنند (منظور از عبارت "وَإِنِ ﭐمْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزاً أَوْ إِعْرَاضاً فَلَا جُنَاْحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحاً " :زنى از ناسازگارى شوهرش، يا روىگردانىاش [از حقوق همسردارى] بيمناك است، بر آن دو [از نظ...
-
مِرَاءً
فرهنگ واژگان قرآن
بحث و مجادله (کلمه مرية به معناي تردد در چيزي است ، و شک از مريه عموميتر است . امتراء و ممارات به معناي محاجه (دليل آوردن)در آن امري است که مورد ترديد باشد . اصل کلمه مرية از اصطلاح مريت الناقة گرفته شده که معنايش به پستان ماده شتر جهت دوشيدن شير دس...
-
عُدْوَانَ
فرهنگ واژگان قرآن
ظلم - تجاوز - دشمني - خصومت (در عبارت "لَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ﭐلْإِثْمِ وَﭐلْعُدْوَانِ " و نظاير آن ، عدوان آن اعمال زشتي است که ضررش دامنگير ديگران ميشود ، و گناهان مربوط به حق الناس است که موجب اذيت و آزار مردم مي شوند.کلمه عدوان همه رقم تجاوز را ش...
-
يُعْرَفْنَ
فرهنگ واژگان قرآن
که شناخته شوند (عبارت "ذَ ٰلِکَ أَدْنَىٰ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ " يعني :اين [پوشش] به اينكه [به عفت و پاكدامنى] شناخته شوند نزديكتر است، و در نتيجه [از سوى مردم بىتقوا] مورد آزار قرار نخواهند گرفت.قبل از اسلام نیز مرسوم بوده که زنان روسری می...
-
لَا
فرهنگ واژگان قرآن
نه ( اگر در تركيب با افعال به كار رود چنانچه در آخر فعل تغيير ايجاد كند ( جزم دهنده باشد) معناي نهي به اصل فعل اضافه مي كند مثلاً "رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي ﭐلْقَوْمِ ﭐلظَّالِمِينَ " كه يعني "پروردگارم مرا در ميان قوم ظالم قرار نده"كه در اينجا آخر ...