کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
ضمير پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
بَيَانٌ
فرهنگ واژگان قرآن
پردهبرداري از هر چيز- کلامي که از آنچه در ضمير است پرده بر مي دارد
-
نُبَيِّنُ
فرهنگ واژگان قرآن
بیان مي کنیم -توضیح مي دهیم (بیان : پردهبرداري از هر چيز- کلامي که از آنچه در ضمير است پرده بر مي دارد)
-
نُبَيِّنَ
فرهنگ واژگان قرآن
تا بیان کنیم - تا توضیح دهیم (بیان : پردهبرداري از هر چيز- کلامي که از آنچه در ضمير است پرده بر مي دارد)
-
نُبَيِّنَهُ
فرهنگ واژگان قرآن
تا آن را بیان کنیم - تا آن را توضیح دهیم (بیان : پردهبرداري از هر چيز- کلامي که از آنچه در ضمير است پرده بر مي دارد)
-
أَرَأَيْتَکُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
باشما هستم به من خبر دهيد(در عبارت "أَرَأَيْتَکُمْ إِنْ أَتَاکُمْ عَذَابُ ﭐللَّهِ "چون جمله با فعل شروع شده مفرد آمده است و ضمير " کم " براي جلب توجه مخاطب است)
-
وَسَطْنَ
فرهنگ واژگان قرآن
در وسط قرار گرفتند (در عبارت "فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً "، "بـِ"معنی "در" می دهد و اگر ضمیر "ه" به صبح برگردد معنی آیه می شود :و در آن (وقت) در ميان جمعی (از دشمن) قرار گرفتند. و اگر به "نقع:غبار" برگردد معنی آیه می شود :دسته جمعی در میان غبار قرار گرف...
-
يُوبِقْهُنَّ
فرهنگ واژگان قرآن
آنها را نابود می کند (کلمه يوبقهن مضارع باب افعال از مصدر ايباق است ، و ايباق به معناي اهلاک و نابود کردن است ، و ضمير مؤنث در آخر اين کلمه به کلمه "جوار" در دو آیه قبل بر ميگردد. جزمش به دلیل شرط شدن برای قبل از خود می باشد)
-
يُوقِنُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
یقین می کنند (در عبارت "وَهُم بِـﭑلْئَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ" :تکرار ضمیر "هُمْ " براي اين است که دلالت کند بر اينکه اين يقين به آخرت شان مردم با ايمان است و مردم با ايمان اهل يقينند و بايد چنين انتظاري از ايشان داشت و توقع نميرود که با داشتن ايمان...
-
صُوَاعَ
فرهنگ واژگان قرآن
جام - پیمانه جهت سنجش وزن وحجم(صواع همان صاع است ، که به معناي پيمانهايست که با آن اجناس را کيل ميکردند ، و صواع پادشاه مصر در آن روز ظرفي بوده که هم در آن آب ميخوردند ، و هم به آن اجناس را پيمانه ميکردند ، و بهمين جهت است که در قرآن کريم يکجا از آن ...
-
عَرَضَ
فرهنگ واژگان قرآن
هر چيز غير ثابت - زودگذر (در جمله "عرض الحياة الدنيا "شؤون ناپايدار زندگي دنيا منظور است، و مراد از "عرض هذا الادني " نيز لذائذ زندگي دنيا و نعمتهاي زودگذر آن است ، و اگر به اشاره مذکر "هذا "به آن اشاره فرموده و حال آنکه جا داشت با ضمير مؤنث "هذه "به...
-
فِرْدَوْسِ
فرهنگ واژگان قرآن
بهشت - بالاي بهشت (در مورد اين كلمه هم ضمير مذکر استفاده مي شود وهم مؤنث و به طوري که گفته شده کلمهاي است رومي به معناي بستان و بعضي هم گفتهاند کلمهاي است سرياني به معناي تاکستان و اصل آن فرداس بوده ، و بعضي ديگر گفتهاند کلمهاي است سرياني و به معناي ...
-
لَّکِنَّاْ
فرهنگ واژگان قرآن
ولي من (اصل آن لکن انا بوده که همزه انا بعد از نقل فتحهاش به نون حذف شده ، و دو نون در يکديگر ادغام گرديده که در حالت وصل با نون مشدد و با صداي بالا و بدون الف قرائت ميشود ، و در حالت وقف با الف ، مانند کلمه انا که ضمير تکلم است و در حالت وصلي به صور...