کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
صرف پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
صَرَفَ
فرهنگ واژگان قرآن
برگرداند (صرف به معناي برگرداندن چيزي است از حالي به حالي ، و يا عوض کردن آن با غير آن است )
-
واژههای همآوا
-
صَرَفَ
فرهنگ واژگان قرآن
برگرداند (صرف به معناي برگرداندن چيزي است از حالي به حالي ، و يا عوض کردن آن با غير آن است )
-
جستوجو در متن
-
أَعْرِضْ
فرهنگ واژگان قرآن
صرف نظر کن-روگردان
-
إِنفَاقِ
فرهنگ واژگان قرآن
بخشيدن-بذل مال و صرف آن در رفع حوايج خويشتن و يا ديگران
-
مَصْرُوفاً
فرهنگ واژگان قرآن
برگشتني - منصرف شده (از صرف به معناي گردانيدن از حالي به حال ديگر است )
-
نَصْرِفَ
فرهنگ واژگان قرآن
که برگردانديم (صرف به معناي برگرداندن چيزي است از حالي به حالي ، و يا عوض کردن آن با غير آن است )
-
لَا تَصْرِفْ
فرهنگ واژگان قرآن
که برنگرداني(صرف به معناي برگرداندن چيزي است از حالي به حالي ، و يا عوض کردن آن با غير آن است )
-
نَفَقَاتُهُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
انفاقهايشان (انفاق :بخشيدن وبذل مال و صرف آن در رفع حوايج خويشتن و يا ديگران)
-
أَنفَقَ
فرهنگ واژگان قرآن
انفاق کرد(کلمه انفاق به معناي بذل مال و صرف آن در رفع حوايج خويشتن و يا ديگران است )
-
أَنفِقُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
انفاق کنيد(کلمه انفاق به معناي بذل مال و صرف آن در رفع حوايج خويشتن و يا ديگران است )
-
أَنفَقُواُ
فرهنگ واژگان قرآن
انفاق کردند(کلمه انفاق به معناي بذل مال و صرف آن در رفع حوايج خويشتن و يا ديگران است )
-
تُنفِقُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
انفاق می کنيد(کلمه انفاق به معناي بذل مال و صرف آن در رفع حوايج خويشتن و يا ديگران است )
-
مَا تُنفِقُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
انفاق نمی کنید (کلمه انفاق به معناي بذل مال و صرف آن در رفع حوايج خويشتن و يا ديگران است )