کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
سر به جهنم زدن پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
جَحِيمِ
فرهنگ واژگان قرآن
جهنم (از کلمه جحمة مشتق شده به معناي شدت سوزش آتش )- پنجمين طبقه از هفت طبقه جهنم
-
صَلُّوهُ
فرهنگ واژگان قرآن
اورا داخل کنید - اورا در مسیر جهنم قرار دهید(اصل کلمه صلو به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
مُّطَّلِعُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
با اطلاعان - با خبران (از اطلاع به معناي مشرف بودن انسان بر چيزي است . و معناي عبارت "قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ "اين است که : آيا شما به جهنم اشراف داريد و اهل جهنم را ميبينيد (و ميتوانيد آن رفيق مرا در جهنم پيدا کنيد و ببينيد چه حالي دارد ؟))...
-
سَقَر
فرهنگ واژگان قرآن
از نامها يا طبقات جهنم (به روايتي طبقه چهارم)
-
خَزَنَةِ
فرهنگ واژگان قرآن
جمع خازن است ، که به معناي نگهبان چيزي است که ذخيرهاش کرده باشند ، و منظور از خزنه جهنم ملائکهاي است که موکل بر آتشند ، و انواع عذابهاي جهنم را تدبير ميکنند
-
خَزَنَتُهَا
فرهنگ واژگان قرآن
خازنان آن (خازن به معناي نگهبان چيزي است که ذخيرهاش کرده باشند ، و منظور از خزنه جهنم ملائکهاي است که موکل بر آتشند ، و انواع عذابهاي جهنم را تدبير ميکنند )
-
ﭐصْلَوْهَا
فرهنگ واژگان قرآن
در آن داخل شوید - در مسیرش قرار گیرید(اصل کلمه صلو به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
صَالِ
فرهنگ واژگان قرآن
دنباله رو - پيرو (کلمه صالي از ماده صلو اشتقاق يافته که به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
صَالُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
دنباله روي کردند- در پي ... رفتند (کلمه صالي از ماده صلو اشتقاق يافته که به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود. )
-
صِلِيّاً
فرهنگ واژگان قرآن
واردشدن - در مسیر قرار گرفتن (اصل کلمه صلو به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
هَارٍ
فرهنگ واژگان قرآن
به آرامی افتاده ( کلمه هار اصلش هائر بوده و به معني به آرامي افتاده است . و عبارت "علي شفا جرف هار فانهار به في نار" جهنم استعارهاي است که حال منافقين مورد نظر را تشبيه ميکند به حال کسي که بنائي بسازد که اساس و بنيانش بر لب آبرفت یا مسیل باشد که هيچ...
-
مِرْصَادِ
فرهنگ واژگان قرآن
كمين گاه (کلمه رصد به معناي آماده شدن براي مراقبت است و مرصد و مرصاد به معناي آن محلي است که براي مراقبت در آنجا قرار بگيرند مانند عبارت "و اقعدوا لهم کل مرصد - براي دستگيري آنان در هر کمينگاهي به کمين بنشينيد . "البته مرصد به زمان كمين نشستن هم گفت...
-
مَرْصَدٍ
فرهنگ واژگان قرآن
كمين گاه - زمان کمین نشستن(کلمه رصد به معناي آماده شدن براي مراقبت است و مرصد و مرصاد به معناي آن محلي است که براي مراقبت در آنجا قرار بگيرند مانند عبارت "و اقعدوا لهم کل مرصد - براي دستگيري آنان در هر کمينگاهي به کمين بنشينيد . "البته مرصد به زمان ...
-
وَرَدَ
فرهنگ واژگان قرآن
به لب آب رفت ( کلمه وَرَد در اصل لغت به معناي قصد رفتن بسوي آب است و به تدريج در چيزهاي ديگر استعمال شده ، مثلا گفتهاند : وردت الماء - به لب آب رفتم مصدر آن ورود و اسم فاعلش وارد و اسم مفعولش مورود است خداي تعالي نيز در قرآن این معنی را استعمال نموده...
-
وِرْداً
فرهنگ واژگان قرآن
به صورت آمدن تشنگان بر لب آب ( کلمه وَرَد در اصل لغت به معناي قصد رفتن بسوي آب است و به تدريج در چيزهاي ديگر استعمال شده ، مثلا گفتهاند : وردت الماء - به لب آب رفتم مصدر آن ورود و اسم فاعلش وارد و اسم مفعولش مورود است خداي تعالي نيز در قرآن این معنی ...