کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
سراغ پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
أَجِئْتَنَا
فرهنگ واژگان قرآن
به سراغ ما آمده اي
-
لَا تَأْتِيکُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
به سراغ شما نمي آيد - نزد شما نمي آيد
-
لَا تَأْتِينَا
فرهنگ واژگان قرآن
بر ما نمی آید- به سراغ ما نمی آید
-
نَأْتِي
فرهنگ واژگان قرآن
مي آييم (عبارت "أَنَّا نَأْتِي ﭐلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا " يعني ما به سراغ زمين مي آييم واز اطراف [و جوانب] آن [که ملتها،اقوام، تمدنها و دانشمندانش هستند] مىکاهيم؟)
-
ﭐصْلَوْهَا
فرهنگ واژگان قرآن
در آن داخل شوید - در مسیرش قرار گیرید(اصل کلمه صلو به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
صَالِ
فرهنگ واژگان قرآن
دنباله رو - پيرو (کلمه صالي از ماده صلو اشتقاق يافته که به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
صَالُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
دنباله روي کردند- در پي ... رفتند (کلمه صالي از ماده صلو اشتقاق يافته که به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود. )
-
صَلُّوهُ
فرهنگ واژگان قرآن
اورا داخل کنید - اورا در مسیر جهنم قرار دهید(اصل کلمه صلو به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
صِلِيّاً
فرهنگ واژگان قرآن
واردشدن - در مسیر قرار گرفتن (اصل کلمه صلو به معناي پيروي است ، و صالي جحيم به معناي دنبالهرو جهنم است ، به طوري که هر جا راه جهنم را سراغ داشته باشد به آنجا برود و عمل دوزخيان را مرتکب شود)
-
رَاغَ
فرهنگ واژگان قرآن
ميل کرد - توجه کرد - سراغِ آنها آمد-به صورت محرمانه آمد (بعضي گفتهاند : ميل کردن به يکسو به منظور خدعه است .در عبارت "فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ "يعني :سپس محرمانه نزد اهل خود رفت از مصدر روغ به معناي اين است که انسان طوري از حضور حاضران برود که...
-
لَا يُؤْذَيْنَ
فرهنگ واژگان قرآن
آن زنان آزار داده نمي شوند (قبل از اسلام نیز مرسوم بوده که زنان روسری می پوشیدند ولی پایین آن را پشت سر می انداختند درعبارت "يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَ ٰلِکَ أَدْنَىٰ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ" به زنان مؤمن می گوید که طرز روسر...
-
يُعْرَفْنَ
فرهنگ واژگان قرآن
که شناخته شوند (عبارت "ذَ ٰلِکَ أَدْنَىٰ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ " يعني :اين [پوشش] به اينكه [به عفت و پاكدامنى] شناخته شوند نزديكتر است، و در نتيجه [از سوى مردم بىتقوا] مورد آزار قرار نخواهند گرفت.قبل از اسلام نیز مرسوم بوده که زنان روسری می...
-
يُدْنِينَ
فرهنگ واژگان قرآن
جلو بکشند - پیش بکشند (در عبارت "يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ " منظور از پیش کشیدن روسری و سر اندازهایشان ، اين است که آن را طوري بپوشند که زير گلو و سينههايشان در انظار نامحرمان پيدا نباشد.چون قبل از اسلام نیز مرسوم بوده که زنان روسری م...