کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
رَسیدَن پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
يَنْعِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
رسیدن و کامل شدنش (منظور از ينع ميوه ، رسيدن و پخته شدن آن است )
-
لَن تَنَالُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
هرگز نمی رسيد(نيل به معناي رسيدن به چيزي است )
-
لَن يَنَالَ
فرهنگ واژگان قرآن
هرگز نمي رسد (نيل به معناي رسيدن به چيزي است )
-
دَرَکاً
فرهنگ واژگان قرآن
تبعه و اثر هر چيز- رسيدن و پيوستن آن چه در پي چيزي بوده
-
رَشَداً
فرهنگ واژگان قرآن
رشد - رسيدن به اصل مسائل
-
لَا يَنَالُ
فرهنگ واژگان قرآن
نمي رسد(نيل به معناي رسيدن به چيزي است )
-
مَفَازاً
فرهنگ واژگان قرآن
ظفر يافتن و رسيدن به هدف - كاميابي
-
تَدَارَکَهُ
فرهنگ واژگان قرآن
به او برسد (از" تدارک "به معناي رسيدن و پيوستن به چيزي است )
-
خَابَ
فرهنگ واژگان قرآن
نااميد شد(از خيبه به معناي نوميدي از رسيدن به نتيجهاي که آرزويش را دارند )
-
مَجْمَعَ
فرهنگ واژگان قرآن
محل جمع شدن - محل به هم رسیدن - محل برخورد
-
قَبْلِهِمُ
فرهنگ واژگان قرآن
قبل از ايشان-قبل از آنان( حرف ميم به دليل رسيدن ساکن به تشديد حرکت گرفته است)
-
عَنکُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
از شما (در اصل "عَنکُمْ " بوده که در اثر رسيدن به ساکن وتشديد ميم آن حرکت گرفته است )
-
عَنْهُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
از آنها (در اصل "عَنْهُمْ " بوده که در اثر رسيدن به ساکن وتشديد ميم آن حرکت گرفته است )
-
بَشِّر
فرهنگ واژگان قرآن
بشارت ده((در عبارت "بَشِّرِ ﭐلْمُنَافِقِينَ "به دلیل رسیدن دو ساکن به هم ،حرف "را" کسره گرفته است)
-
بَلِ
فرهنگ واژگان قرآن
بلکه (در عبارت "بَلِ ﭐدَّارَکَ "به دلیل رسیدن دو ساکن به هم حرف لام کسره گرفته است)