کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
جونه مرگ،جونم مرگ پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
بَرْزَخٌ
فرهنگ واژگان قرآن
عالم پس از مرگ وقبل از قيامت-فاصله ومرزبين دو چيز
-
رَيْبَ
فرهنگ واژگان قرآن
شک - قلق و اضطراب ( ريب المنون به معناي اضطراب مرگ است )
-
رِيبَةً
فرهنگ واژگان قرآن
شک - قلق و اضطراب ( ريب المنون به معناي اضطراب مرگ است )
-
رَيْبِهِمْ
فرهنگ واژگان قرآن
شکشان - قلق و اضطرابشان ( ريب المنون به معناي اضطراب مرگ است )
-
قُتِلَ
فرهنگ واژگان قرآن
کشته شد - کشته باد - مرگ بر ( در عباراتي نظير" فَقُتِلَ کَيْفَ قَدَّرَ " )
-
جَاثِمِينَ
فرهنگ واژگان قرآن
نشسته ها -زانو زده ها(نشسته بر دو زانو) -به رو افتاده ها بر زمین - کنایه ایست از مرگ
-
مَّلَکُ ﭐلْمَوْتِ
فرهنگ واژگان قرآن
فرشته مرگ (فرشته ای که مأمور قبض روح است وبا نامهای عزرائیل و تریال نامیده شده است)
-
قَاضِيَةَ
فرهنگ واژگان قرآن
تمام کننده - به پايان رساننده ( وعبارت "يَا لَيْتَهَا کَانَتِ ﭐلْقَاضِيَةَ " يعني اي کاش کارم با همان مرگ اول به پايان رسيده بود)
-
قَضَيْنَا عَلَيْهِ
فرهنگ واژگان قرآن
براو مقرّر کرديم (عبارت "قَضَيْنَا عَلَيْهِ ﭐلْمَوْتَ "يعني مرگ را براو مقرر کرديم يا جانش را گرفتيم)
-
صَعِقَ
فرهنگ واژگان قرآن
مُرد(از صعقة است که به معناي مرگ و بيهوشي و از کار افتادن حواس و بطلان ادراک ميباشد )
-
صَعِقاً
فرهنگ واژگان قرآن
بي هوش (صعقا از صعقة است که به معناي مرگ و بيهوشي و از کار افتادن حواس و بطلان ادراک ميباشد )
-
يُصْعَقُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
هلاک مي شوند(از صعقة است که به معناي مرگ و بيهوشي و از کار افتادن حواس و بطلان ادراک ميباشد )
-
مَمَاتِ
فرهنگ واژگان قرآن
مرگ (عبارت "إِذاً لَّأَذَقْنَاکَ ضِعْفَ ﭐلْحَيَاةِ وَضِعْفَ ﭐلْمَمَاتِ " یعنی :در آن صورت دو برابر در دنيا و دو برابر در آخرت عذاب به تو مىچشانديم)
-
وَيْلَتَا
فرهنگ واژگان قرآن
واي - کلمهاي است که هر کس هنگام هلاکت به زبان ميآورد (از "ويل"به معني هلاكت ،عذاب شديد ،اندوه ،خواري و پستي ،قبح و زشتي ويا هر چيزي که آدمي سخت از آن حذر ميکند و موجب اندوه او مي شود.اينکه در هنگام مصيبت ويل را يا ويلاه ندا ميکنند و يا ميگويند يا ويل...
-
وَيْلَتَنَا
فرهنگ واژگان قرآن
واي بر ما (از "ويل"به معني هلاكت ،عذاب شديد ،اندوه ،خواري و پستي ،قبح و زشتي ويا هر چيزي که آدمي سخت از آن حذر ميکند و موجب اندوه او مي شود.اينکه در هنگام مصيبت ويل را يا ويلاه ندا ميکنند و يا ميگويند يا ويلتاه از اين باب است که به طور کنايه برسانند ...