کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
تقارن پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
مِمَّنِ
فرهنگ واژگان قرآن
از کسی که (نون آن به دلیل تقارن با حرف ساکن وتشدید دار کلمه بعد حرکت گرفته)
-
َمَنِ
فرهنگ واژگان قرآن
كسي كه - چه كسي (نون آن به علت تقارن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد حركت گرفته است)
-
مَنِ
فرهنگ واژگان قرآن
كسي كه - چه كسي (نون آن به علت تقارن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد حركت گرفته است)
-
وَصَّاکُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
شما را سفارش کرد(میم آن به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دارکلمه بعد حرکت گرفته است)
-
لَيْسَتِ
فرهنگ واژگان قرآن
نیست (حرف تای آن به دليل تقارن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد حركت گرفته است )
-
لِّمَنِ
فرهنگ واژگان قرآن
براي چه كسي است؟ - براي كسي (حركت نون به دليل تقارن آن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد است)
-
لَـٰکِنِ
فرهنگ واژگان قرآن
ولي - وليكن (نون به دليل تقارن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد حركت گرفته است)
-
لَّا يَتَّخِذِ
فرهنگ واژگان قرآن
نباید بگیرند (سکون آخر آن به دلیل تقارن با ساکن یا تشدید کلمه بعد تبدیل به حرکت شده است)
-
لَا تَعْبُدِ
فرهنگ واژگان قرآن
نپرست(حركت دال به دليل تقارن آن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد است)
-
يُعَلِّمُکُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
به شما مىآموزد (حرکت آخرش به دليل تقارن با حرف ساکن يا تشديد دار کلمه بعد مي باشد )
-
نَجْعَلَهُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
که آنان را قرار دهيم (حرف میم در آن به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد حرکت گرفته است )
-
وَعَدَکُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
به شما وعده داد (در اصل "وَعَدَکُمْ " حرف ميم به دليل تقارن با حرف ساكن يا تشديد دارد كلمه بعد حركت گرفته است)
-
لَـٰکِنَّ
فرهنگ واژگان قرآن
ولي - وليكن (همان "لَـٰکِنْ " است منتهی اگر بعدش همزه وصل بیاید به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد به این شکل در آمده است)
-
لَا يَصُدَّنَّکُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
باید که جلوي شما را نگيرد- باید که شما را باز ندارد (حرکت آخرش از جهت تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد می باشد)
-
لَا يَنْهَاکُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
شما را باز نمی دارد - شما را نهی نمی کند (حرف میم در آن به دلیل تقارن با حرف ساکن وتشدید دار کلمه بعد حرکت گرفته)