کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
تخلف پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
لَا تُخْلِفُ
فرهنگ واژگان قرآن
تخلّف نمي کني
-
جستوجو در متن
-
لَن تُخْلَفَهُ
فرهنگ واژگان قرآن
هرگز از آن تخلف نخواهد شد
-
لَن يُخْلِفَ
فرهنگ واژگان قرآن
هرگز تخلف نمي كند
-
لَا يُخْلِفُ
فرهنگ واژگان قرآن
تخلف نمي كند
-
يَتَخَلَّفُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
که تخلف کنند
-
لَّا نُخْلِفُهُ
فرهنگ واژگان قرآن
از آن تخلف نكنيد
-
مَا أَخْلَفْنَا
فرهنگ واژگان قرآن
خلف وعده نکرديم - تخلف نکرديم
-
مُخْلِفَ
فرهنگ واژگان قرآن
تخلف كننده (مُخْلِفَ وَعْدِ : عهد شكن)
-
تَنکِيلاًَ
فرهنگ واژگان قرآن
کيفر(از کلمه نکال به معناي عقوبتي که از تخلفي برابر آن عقوبت جلوگيري کند و ساير مکلفين از عقوبت اين متخلف عبرت بگيرند و هوس تخلف نکنند )
-
مُّسْتَقِيم
فرهنگ واژگان قرآن
راست - مستقیم (کلمه ی مستقيم بمعناي هر چيزي است که بخواهد روي پاي خود بايستد ، و بتواند بدون اينکه بچيزي تکيه کند بر کنترل و تعادل خود و متعلقات خود مسلط باشد ، مانند انسان ايستادهاي که بر امور خود مسلط است ، در نتيجه برگشت معناي مستقيم به چيزي است ک...
-
خَالِفِينَ
فرهنگ واژگان قرآن
مخالفين (در جمله "فَـﭑقْعُدُواْ مَعَ ﭐلْخَالِفِينَ ":مقصود از خالفين آن افرادي هستند که طبعا از امر جهاد متخلفند ، و بايد هم باشند ، مانند زنان و کودکان و بيماران و کساني که در اعضاي خود نقصي دارند . و بعضيها گفتهاند : مقصود از خالفين ، متخلفيني هستن...
-
خَوَالِفِ
فرهنگ واژگان قرآن
مخالفين (جمع خالف در جمله "رَضُواْ بِأَن يَکُونُواْ مَعَ ﭐلْخَوَالِفِ ":مقصود از خوالف آن افرادي هستند که طبعا از امر جهاد متخلفند ، و بايد هم باشند ، مانند زنان و کودکان و بيماران و کساني که در اعضاي خود نقصي دارند . و بعضيها گفتهاند : مقصود از خوال...