کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
بیرون زده پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
ضُرِبَ
فرهنگ واژگان قرآن
زده شد
-
ضُرِبَتْ
فرهنگ واژگان قرآن
زده شد (در عبارت "ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ﭐلذِّلَّةُ " منظور اين است که داغ ونشان ذلت بر آنها زده شد)
-
بُوراً
فرهنگ واژگان قرآن
هلاکت زده-هلاکت يافته
-
ﭐسْتَمْسَکَ
فرهنگ واژگان قرآن
چنگ زده-درآويخته
-
ﭐطَّيَّرْنَا
فرهنگ واژگان قرآن
فال بد زده ايم
-
جَاثِمِينَ
فرهنگ واژگان قرآن
نشسته ها -زانو زده ها(نشسته بر دو زانو) -به رو افتاده ها بر زمین - کنایه ایست از مرگ
-
يُنَادَوْنَ
فرهنگ واژگان قرآن
ندا داده می شوند- صدا زده می شوند - فرا خوانده می شوند (ندا به معناي صدا زدن و خواندن با صداي بلند است )
-
جِنَّةِ
فرهنگ واژگان قرآن
جن-طائفهاي از موجودات غير ازملائکه که شعور و اراده دارند و از حواس ما پنهانند (دراصل به معنی استتارونهان شدن)-جنون يا جن زده گي(در جمله"رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ ")
-
مَنفُوشِ
فرهنگ واژگان قرآن
زده شده (کلمه منفوش از مصدر نفش است ، که به معناي شيت کردن پشم است يا با دست و يا با کمانچه حلاجي ، و يا با چيز ديگر)
-
مُرْتَفَقاً
فرهنگ واژگان قرآن
جایگاه - تکیه گاه (و در معناي کلمه مرتفق گفته است ، به معناي متکا است که از ماده مرفق گرفته شده و در اصل معناي ارتفق اين بوده که فلاني به مرفق (آرنج)خود تکيه زده )
-
سَيُطَوَّقُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
به زودي طوق زده مي شوند (در عبارت "سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ ﭐلْقِيَامَةِ "يعني مالي که انفاق نکرده اند روز قيامت مانند زنجير بر گردنشان مي شود و آنان را اسير خود مي کند)
-
يُفْتَرَىٰ
فرهنگ واژگان قرآن
به دروغ بافته شده است- افتراء زده شده است ( افک به معناي گرداندن هر چيزي است از صورت اصليش ، و لذا به دروغ هم افک مي گويند)
-
عَقَدَتْ
فرهنگ واژگان قرآن
گره زد (اگر در عبارت "وَﭐلَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُکُمْ " از زن و شوهر تعبير کرد به الذين عقدت ايمانکم - آنهايي که دست شما را گره زده ، در حقيقت کنايه است چون در عرب رسم اين بود وقتي با يکديگر معامله و يا معاهدهاي ميکردند ، در آخر براي اين که اعلام ...
-
خَرَّاصُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
بسيار دروغ پردازان (دراصل از کلمه خرص و آن عبارت است از سخني که با گمان و تخمين و بدون علم زده شود ، و چون چنين سخني در خطر اين هست که دروغ در آن رخنه کرده باشد ، لذا کذاب دروغپرداز را هم خراص گفتهاند)
-
طُبِعَ
فرهنگ واژگان قرآن
مُهر زده شد ( بر دل مهر زدن کنايه از اين است که راه ورود هدايت و نور به آن دل را ببندند همانطور که وقتي چيزي را مُهر وموم مي کنند چيزي نمي تواند به آن وارد شود.)