کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
به جانب…رفت حرکت کرد پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
به آن - به او
-
أَذَاعُواْ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
منتشرش سازند
-
تَهْوِي بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
اورا پایین بیندازد
-
تَمْشُونَ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
بوسيله آن راه سپاريد
-
ذُکِّرُواْ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
به آن تذکر داده شدند
-
کُلِّمَ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
بوسيله آن سخن گفته شد
-
يَأْتِيَنِي بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
که برايم بياورد
-
ﭐشْتَدَّتْ بِهِ ﭐلرِّيحُ
فرهنگ واژگان قرآن
باد به شدت بر آن بوزد
-
مَا تَنَزَّلَتْ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
آن را نازل نکرده
-
جستوجو در متن
-
وَصَّاکُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
شما را سفارش کرد(میم آن به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دارکلمه بعد حرکت گرفته است)
-
هَدَاهُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
آنان را هدايت کرد(حرف ميم به دليل تقارنش با حرف ساکن و تشديد دار کلمه بعد حرکت گرفته است.از ماده هاد ، يهود است به معناي بازگشتن است )
-
مَسَّکُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
به شما رسيد - با شما تماس پیدا کرد (کلمه مس که در لغت به معناي تماس گرفتن دو چيز با يکديگر است. میم آخر آن به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد حرکت گرفته است)