کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
به او به ان مرد پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
أَذَاعُواْ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
منتشرش سازند
-
تَهْوِي بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
اورا پایین بیندازد
-
تَمْشُونَ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
بوسيله آن راه سپاريد
-
کُلِّمَ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
بوسيله آن سخن گفته شد
-
يَأْتِيَنِي بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
که برايم بياورد
-
مَا تَنَزَّلَتْ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
آن را نازل نکرده
-
جستوجو در متن
-
أَجَلَهُ
فرهنگ واژگان قرآن
موعد او(آن مرد)
-
يُورَثُ
فرهنگ واژگان قرآن
از او ارث می برند (ارث تملک مال و يا هر چيز قابل انتفاعي است از کسي که قبلا او مالک بوده و با زوال او ، ملک او به ديگري منتقل شده. عبارت "وَإِن کَانَ رَجُلٌ يُورَثُ کَلَالَةً أَوِ ﭐمْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ " یعنی : اگر مرد يا زنى كه از او ارث...
-
لَا يَسْتَثْنُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
استثناء نمي كنند - ان شاء الله نمي گويند (کلمه استثناء که مصدر فعل يستثنون است ، به معناي اين است که بعضي از افراد کل را از حکم کل کنار بگذاريم ، و نيز به معناي گفتن کلمه ان شاء الله در هنگام وعده قطعي و يا هر سخن قطعي ديگر است ، و اگر اين کلمه را هم...
-
عَنِ
فرهنگ واژگان قرآن
از (در اصل "عَنْ "بوده که در عباراتي نظير"عَنِ ﭐلَّذِي "چون به ساکن يا تشديد رسيده حرکت گرفته است)
-
مَرَدَّ
فرهنگ واژگان قرآن
برگرداننده (کلمه مرد مصدر ميمي از رد و به معناي راد ، برگرداننده است ، و مراد از روزي که برگردانندهاي براي آن نيست ، و کسي نيست که آن را از سوي خدا برگرداند ، روز قيامت است)
-
وَحْيٌ
فرهنگ واژگان قرآن
وحي - القا و فهماندن معني به شخصي به صورتي كه از ديگران پوشيده باشد- الهام (وحي در اصل به معناي اشاره سريع است البته اشاره اي از جنس کلام و به صورت رمزگويي .به همين جهت ازاين كلمه در القاي معنا به نحو پوشيده از اغيار استعمال مي شود، كلمه وحي در موار...
-
زَادَتْهُ
فرهنگ واژگان قرآن
به او اضافه کرد - به او افزود(فاعل مؤنث)
-
زَادَهُ
فرهنگ واژگان قرآن
به او اضافه کرد - به او افزود