کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
به اسارت در آورد پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
به آن - به او
-
أَذَاعُواْ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
منتشرش سازند
-
تَهْوِي بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
اورا پایین بیندازد
-
تَمْشُونَ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
بوسيله آن راه سپاريد
-
ذُکِّرُواْ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
به آن تذکر داده شدند
-
کُلِّمَ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
بوسيله آن سخن گفته شد
-
يَأْتِيَنِي بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
که برايم بياورد
-
ﭐشْتَدَّتْ بِهِ ﭐلرِّيحُ
فرهنگ واژگان قرآن
باد به شدت بر آن بوزد
-
مَا تَنَزَّلَتْ بِهِ
فرهنگ واژگان قرآن
آن را نازل نکرده
-
جستوجو در متن
-
فِدْيَةٌ
فرهنگ واژگان قرآن
عَوَض - جايگزين (فداء و فدية عبارت جايگزيني مال يا شخص ديگري به جاي خود براي رهايي از كيفرعملي يا رفع اسارت در جنگ )
-
سَوْفَ يَأْتِي بـِ
فرهنگ واژگان قرآن
به زودي خواهد آورد (در عبارت "سَوْفَ يَأْتِي ﭐللَّهُ بِقَوْمٍ"خدا قومي را خواهد آورد ...)
-
تُثِيرُ
فرهنگ واژگان قرآن
به آسمان مي برد -به حرکت در مي آورد - تحريک مي کند-شخم مي زند
-
ﭐدَّکَرَ
فرهنگ واژگان قرآن
به ياد آورد (در اصل" ﭐذ ْ تکَرَ" در باب افتعال بوده که تا و ذال به دال تبديل شده اند)
-
يَخْلُقُکُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
شما را آفريد - شما را خلق کرد - براي شما آفرينشي پديد آورد (خلق در اصل به معناي تقدير و اندازه گيري است)