کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
بسا پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
بَسّاً
فرهنگ واژگان قرآن
کوبيده ونرم شده (مثل آرد)-کوبيده شدني نگفتني
-
واژههای همآوا
-
بَسّاً
فرهنگ واژگان قرآن
کوبيده ونرم شده (مثل آرد)-کوبيده شدني نگفتني
-
جستوجو در متن
-
رُّبَمَا
فرهنگ واژگان قرآن
چه بسا
-
کَم
فرهنگ واژگان قرآن
چه بسا - چه بسيار
-
کَهْلاًَ
فرهنگ واژگان قرآن
ميانسالي (کهل به کسي گفته ميشود که جوانيش با پيري مخلوط شده و چه بسا گفته باشند کهل کسي است که سنش به سيوچهار سال رسيده باشد )
-
يَهِيمُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
حيران و سرگردانند (کلمه يهيمون از هام - يهيم - هيمانا است و اين واژه به معناي آنست که کسي پيش روي خود را بگيرد و برود ، و مراد از هيمان در هر وادي در عبارت "أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي کُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ"، افسار گسيختگي آنان در سخن گفتن است ، ميخو...
-
مَسَاکِينَ
فرهنگ واژگان قرآن
فقيران و بيچارگان - مسكين ها (کلمه مسکين به معناي کسي است که از فقير بدحالتر باشد به عبارت ديگر فقير با برطرف شدن نيازش ديگر فقير نيست و چه بسا غني شود ولي مسكين كسي است كه حتي اگر نيازش را بر طرف كنند باز هم طولي نمي كشد كه محتاج مي شود يا در همان...
-
مِسْکِينِ
فرهنگ واژگان قرآن
فقير و بيچاره (کلمه مسکين به معناي کسي است که از فقير بدحالتر باشد به عبارت ديگر فقير با برطرف شدن نيازش ديگر فقير نيست و چه بسا غني شود ولي مسكين كسي است كه حتي اگر نيازش را بر طرف كنند باز هم طولي نمي كشد كه محتاج مي شود يا در همان دم ازجهت ديگر م...
-
سَّوْءِ
فرهنگ واژگان قرآن
بد( حادثه و يا عملي که زشتي و بدي را با خود همراه دارد ، و به همين جهت اي بسا که لفظ آن بر امور و مصائبي که آدمي را بد حال ميکند نيزاطلاق ميشود ، نظير آيه : و ما اصابک من سيئة فمن نفسک هيچ مصيبتي بتو نميرسد مگر از ناحيه خودت )
-
وَيْکَأَنَّهُ
فرهنگ واژگان قرآن
وای مثل اینکه آن- وه! گویی آن( کلمه وي کلمهاي است که در هنگام اظهار ندامت استعمال ميشود ، و بسا هم ميشود که در مورد تعجب به کار ميرود ، و "کَأَنَّ" یعنی مثل اینکه لذا عبارت "وَيْکَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ ﭐلْکَافِرُونَ "یعنی وای که گویی آن چه واقعیت دارد...
-
تَطَيَّرْنَا
فرهنگ واژگان قرآن
به شومي و فال بد گرفتيم(در اصل "طير" مرغي مانند کلاغ است که عرب با ديدن آن فال بد ميزد ، و سپس مورد استعمالش را توسعه دادند و به هر چيزي که با آن فال بد زده ميشود طير گفتند ، و چه بسا که در حوادث آينده بشر نيز استعمال ميکنند ، و چه بسا بخت بد اشخاصي...
-
يَطَّيَّرُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
فال بد مىزدند - شوم مي شمردند (در اصل "طير" مرغي مانند کلاغ است که عرب با ديدن آن فال بد ميزد ، و سپس مورد استعمالش را توسعه دادند و به هر چيزي که با آن فال بد زده ميشود طير گفتند ، و چه بسا که در حوادث آينده بشر نيز استعمال ميکنند ، و چه بسا بخت بد...
-
بَکَّةَ
فرهنگ واژگان قرآن
مکه - زمين مکه - مسجدالحرام - محل طواف در مسجد الحرام (مراد از کلمه بکه زمين مکه است ، و اگر آن را بکه خوانده ، براي اين است که مردم در اين سرزمين ازدحام ميکنند ، و چه بسا گفته باشند که بکه همان مکه است . و بکه خواندنش از باب تبديل ميم به با است بعضي...