کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
او را (ان مرد را) پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
أَوَ
فرهنگ واژگان قرآن
آیا
-
أَوْ -أَوِ
فرهنگ واژگان قرآن
يا
-
جستوجو در متن
-
رَاغِبٌ ... عَنْ
فرهنگ واژگان قرآن
روي گردان از(کلمه رغبت وقتي با لفظ " عن "متعدي شود ، معناي اعراض و نفرت را ميدهد ، و چون با لفظ " في "متعدي شود ، معناي ميل و شوق را ميدهد )
-
لَا يَسْتَثْنُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
استثناء نمي كنند - ان شاء الله نمي گويند (کلمه استثناء که مصدر فعل يستثنون است ، به معناي اين است که بعضي از افراد کل را از حکم کل کنار بگذاريم ، و نيز به معناي گفتن کلمه ان شاء الله در هنگام وعده قطعي و يا هر سخن قطعي ديگر است ، و اگر اين کلمه را هم...
-
مَرَدَّ
فرهنگ واژگان قرآن
برگرداننده (کلمه مرد مصدر ميمي از رد و به معناي راد ، برگرداننده است ، و مراد از روزي که برگردانندهاي براي آن نيست ، و کسي نيست که آن را از سوي خدا برگرداند ، روز قيامت است)
-
نَذْهَبَنَّ بِـ
فرهنگ واژگان قرآن
که تو را قطعآً ببریم (در عبارت "فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِکَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ "در اصل ان نذهب بک بوده ، کلمه ما بر کلمه ان اضافه گشته و إمّا شده ، و نون تاکيد هم بر نذهب اضافه شده ، نذهبن گشته . ومعناي آيه اين است که : ما از ايشان انتقام خ...
-
قَوْمٍ
فرهنگ واژگان قرآن
جماعت (کلمه قوم در اصل به معناي جماعتي از مردان است و به همين جهت در عبارت " لا يسخر قوم من قوم و لا نساء من نساء "حکم مسخره نکردن را براي زنان جداگانه مطرح کرده است ولي در قرآن کريم جماعت اعم از زن و مرد را شامل است )
-
لَاقِيهِ
فرهنگ واژگان قرآن
آن را ملاقات كرد (ازلقاء و ملاقات به معناي روبرو شدن و برخورد دو چيز با يکديگر است ، البته اين کلمه در ادراک به حس و به چشم و بصيرت استعمال ميشود ، ادراک به حس مانند : تمنون الموت من قبل ان تلقوه - آرزوي مرگ ميکنيد قبلا از آنکه آن را ملاقات نماييد ، ...
-
إِمَّا
فرهنگ واژگان قرآن
اگر- یا - چون (کلمه إمّا مرکب است از ان شرطيه و ماي زائده ، و اگر اين ما ، زائده نبود جائز نبود که نون تاکيد ثقيله در آخر فعل شرط در عباراتی نظیر"إِمَّا يَبْلُغَنَّ " بیاید ، در آيد ، اثر ماء زائده اين است که چنين کاري را تجويز ميکند. از طرفی ترکیب د...
-
کَرِهْتُمُوهُ
فرهنگ واژگان قرآن
از آن خوشتان نيامد -آن را خوش نداشتيد - از ان کراهت داشتيد (کلمه کره - به فتحه کاف - به معناي مشقتي است که از خارج و به اکراه و اجبار ديگران بر آدمي تحميل شود ، ولي کلمه کره - به ضمه کاف - به معناي مشقتي است که از ناحيه خود انسان برسد .)
-
يَبْلُغَنَّ
فرهنگ واژگان قرآن
که به طور کامل برسد ( در عبارت "إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَکَ ﭐلْکِبَرَ" کلمه إمّا مرکب است از ان شرطيه و ماي زائده ، و اگر اين ما ، زائده نبود جائز نبود که نون تاکيد ثقيله در آخر فعل شرط که يبلغ باشد ، در آيد ، اثر ماء زائده اين است که چنين کاري را تجو...
-
غَشِيَهُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
آنان را احاطه کرد - آنان را پوشاند - آنان را فرا گرفت
-
مَّوْثِقاً
فرهنگ واژگان قرآن
چيزي که مورد وثوق و اعتماد قرار گيرد - پيمان محكم(موثقا من الله امري است که هم مورد اعتماد باشد و هم مرتبط و وابسته به خدايتعالي ، و آوردن وثيقه الهي و يا دادن آن ، به اين است که انسان را بر امري الهي و مورد اطمينان از قبيل عهد و قسم مسلط کند به نحوي...
-
مَوْثِقَهُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
پیمان استوارشان(موثق :چيزي که مورد وثوق و اعتماد قرار گيرد.موثقا من الله امري است که هم مورد اعتماد باشد و هم مرتبط و وابسته به خدايتعالي ، و آوردن وثيقه الهي و يا دادن آن ، به اين است که انسان را بر امري الهي و مورد اطمينان از قبيل عهد و قسم مسلط کن...