کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
ام مسلم پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
أُمُّ
فرهنگ واژگان قرآن
مادر-اصل-مرکز
-
أَمْ -أََمِ
فرهنگ واژگان قرآن
يا اينکه
-
جستوجو در متن
-
جَحَدُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
انکار کردند(کلمه جحد به معناي انکار چيزي است که در دل ثبوتش مسلم شده)
-
مَا يَجْحَدُ
فرهنگ واژگان قرآن
(کلمه جحد به معناي انکار چيزي است که در دل ثبوتش مسلم شده)
-
مَا کَانُواْ يَجْحَدُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
انکار نمی کردند(کلمه جحد به معناي انکار چيزي است که در دل ثبوتش مسلم شده)
-
يَجْحَدُ
فرهنگ واژگان قرآن
انکار مي کند(کلمه جحد به معناي انکار چيزي است که در دل ثبوتش مسلم شده)
-
يَجْحَدُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
انکار مي کنند(کلمه جحد به معناي انکار چيزي است که در دل ثبوتش مسلم شده)
-
مُسْلِماً
فرهنگ واژگان قرآن
تسلیم کننده (مسلم کسی است که امرش را تسليم خدا کرده(کار خود را به خدا واگذار کرده ) ، و در هر چه بخواهد و دستور دهد مطيع اوست)
-
مُسْلِمَاتِ
فرهنگ واژگان قرآن
زنان مسلمان(مسلم کسی است که امرش را تسليم خدا کرده(کار خود را به خدا واگذار کرده ) ، و در هر چه بخواهد و دستور دهد مطيع اوست)
-
مُّسْلِمَةً
فرهنگ واژگان قرآن
تسلیم کننده (مسلم کسی است که امرش را تسليم خدا کرده(کار خود را به خدا واگذار کرده ) ، و در هر چه بخواهد و دستور دهد مطيع اوست)
-
مَجُوسَ
فرهنگ واژگان قرآن
زرتشتی (بنا به روایات آیینی آسمانی بوده که دچار تحریف گشته است و منظور از مجوس قوم معروفي هستند که به زرتشت گرويده ، کتاب مقدسشان اوستا نام دارد . چيزي که هست تاريخ حيات زرتشت و زمان ظهور او بسيار مبهم است ، به طوري که ميتوان گفت به کلي منقطع است . ا...
-
لَمَّا
فرهنگ واژگان قرآن
وقتيكه - هنوز نه - سوگند مي خورم به آنچه- إلّا(در عباراتي نظير "فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِ "معني "وقتيكه" مي دهد. در عباراتي نظير "وَلَمَّا يَدْخُلِ ﭐلْإِيمَانُ فِي قُلُوبِکُمْ "معني "هنوز نه" مي دهد در عبارت "وَإِنَّ کُـلاًَّ لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ...
-
يُوَفِّيَنَّهُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
قطعاً به طور کامل به آنان می دهد - قطعاً به طور کامل به آنان پرداخت می کند (اصلش ازکلمه وفاء به معناي تمام است. در عبارت "وَإِنَّ کُـلاًَّ لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّکَ أَعْمَالَهُمْ " عبارت "إنَّ کلّاً " معادل است با "إن کلهم ": همه آنان (اختلا...