کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
اعم پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای همآوا
-
عَامٍ
فرهنگ واژگان قرآن
سال
-
جستوجو در متن
-
دَمَّرَ
فرهنگ واژگان قرآن
هلاک کرد(اعم از انسان ،جنبندگان و اموال)
-
تُدَمِّرُ
فرهنگ واژگان قرآن
هلاک مي کند (اعم از انسان ،جنبندگان و اموال)
-
دَمَّرْنَا
فرهنگ واژگان قرآن
هلاک کردیم (اعم از انسان ،جنبندگان و اموال)
-
أَنَامِ
فرهنگ واژگان قرآن
مردم(اعم از جن وانس،و به قولي به معناي هر جنبندهاي است که روي زمين راه برود )
-
يُصَوِّرُکُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
شکل مي بخشد - صورتگري مي کند - تصوير مي کند (کلمه تصوير به معناي انداختن عکس چيزي يا کسي است ، ولي کلمه صورت اعم از آنست و شامل تمامي چيزهاي سايهدار و بي سايه ميشود )
-
قَوْمٍ
فرهنگ واژگان قرآن
جماعت (کلمه قوم در اصل به معناي جماعتي از مردان است و به همين جهت در عبارت " لا يسخر قوم من قوم و لا نساء من نساء "حکم مسخره نکردن را براي زنان جداگانه مطرح کرده است ولي در قرآن کريم جماعت اعم از زن و مرد را شامل است )
-
رَابِطُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
با يکديگر پيوند و ارتباط برقرار کنيد(رابطوا مرابطه از نظر معنا اعم از مصابره است ، چون مصابره عبارت بود از وصل کردن نيروي مقاومت افراد جامعه در برابر شدائد و مرابطه عبارت است از همين وصل کردن نيروها ، اما نه تنها نيروي مقاومت در برابر شدائد ، بلکه ه...
-
بِرَّ
فرهنگ واژگان قرآن
نيکي -باز بودن دست و پاي آدمي در کار خير(کلمه بر به معناي باز بودن دست و پاي آدمي در کار خير ميباشد ، دراصل با کلمه "بَرّ" به معناي خشکي يکي است و چون اولين تصوري که از خشکيها و بيابانها به ذهن ميرسد ، وسعت و فراخناي آن است . لذا کلمه "بِرّ " را از آ...
-
مُؤْتَفِکَاتِ
فرهنگ واژگان قرآن
زیر و رو کننده ها (بعضي از مفسرين گفتهاند : مؤتفکه عبارت است از قراء و آباديهاي قوم لوط که اهل خود را ائتفاک کرد ، يعني زير و رو کرد . احتمال هم دادهاند که مراد از مؤتفکة اعم از قراي قوم لوط و تمامي قريههايي باشد که سکنه آنها در تاريخ بشريت دچار عذا...
-
مُؤْتَفِکَةَ
فرهنگ واژگان قرآن
زیر و رو کننده (بعضي از مفسرين گفتهاند : مؤتفکه عبارت است از قراء و آباديهاي قوم لوط که اهل خود را ائتفاک کرد ، يعني زير و رو کرد . احتمال هم دادهاند که مراد از مؤتفکة اعم از قراي قوم لوط و تمامي قريههايي باشد که سکنه آنها در تاريخ بشريت دچار عذاب ش...
-
يَتَفَيَّأُ
فرهنگ واژگان قرآن
سايه اش برمي گردد - سايه افکن مي شود (از تفيؤ از فيء به معناي سايه در هنگام برگشت است ، و لذا ميگويند کلمه ظل به معناي سايه اول روز ، و کلمه فيء به معناي سايه بعد از ظهر تا آخر روز است ، و ظاهرا ظل اعم از فيء است ، و تفيؤ به معناي بازگشت سايه در بعد...
-
عُدْوَانَ
فرهنگ واژگان قرآن
ظلم - تجاوز - دشمني - خصومت (در عبارت "لَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ﭐلْإِثْمِ وَﭐلْعُدْوَانِ " و نظاير آن ، عدوان آن اعمال زشتي است که ضررش دامنگير ديگران ميشود ، و گناهان مربوط به حق الناس است که موجب اذيت و آزار مردم مي شوند.کلمه عدوان همه رقم تجاوز را ش...