کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
اصل دار پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
أَصْلِ
فرهنگ واژگان قرآن
اصل - ريشه
-
جستوجو در متن
-
يَرَوُاْ
فرهنگ واژگان قرآن
که ببينند (در اصل "يَرَوْاْ" بوده که واو آن به دليل تقارنش با حرف ساکن يا تشديد دار کلمه بعد حرکت گرفته است )
-
وَقَعَتِ
فرهنگ واژگان قرآن
واقع شد - به وقوع پيوست - فرا رسيد (در اصل وَقَعَتْ بوده که به دلیل تقارن با حرف ساکن دار کلمه بعد حرکت گرفته است)
-
مَا أُنزِلَتِ
فرهنگ واژگان قرآن
نازل نشد -فرو فرستاده نشد (در اصل "مَا أُنزِلَتْ"بوده كه حرف تاء آن به دليل تقارن با حرف ساكن وتشديد دار كلمه بعد حركت گرفته است)
-
لْيَسْتَعْفِفِ
فرهنگ واژگان قرآن
باید که خودداری کند(در اصل "لِيَسْتَعْفِفْ"(صيغه امر غائب بوده )كه با اضافه شدن واو براي سهولت لام ساكن شده است. حرف فا نيز به دليل تقارن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد حركت گرفته است)
-
لْيُمْلِلِ
فرهنگ واژگان قرآن
باید که املا کند (بگوید تا بنویسند ،در اصل "لِيُمْلِلِ"(صيغه امر غائب بوده )كه با اضافه شدن واو براي سهولت لام ساكن شده است .لام آخر نیز به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد حرکت گرفته )
-
لْيُؤَدِّ
فرهنگ واژگان قرآن
بايد كه ادا کند - باید که باز گرداند(در اصل "لِيُؤَدِّ "(صيغه امر غائب بوده )كه با اضافه شدن واو براي سهولت لام ساكن شده است و از طرفي دال آن نيز به دليل تقارن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد حركت گرفته است)
-
لْيَتَّقِ
فرهنگ واژگان قرآن
باید که پروا کند(در اصل "لِيَتَّقِ "(صيغه امر غائب بوده )كه با اضافه شدن واو براي سهولت لام ساكن شده است و از طرفي قاف آن نيز به دليل تقارن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد حركت گرفته است)
-
يَهْدِيهِمُ
فرهنگ واژگان قرآن
آنان را هدايت می کند (اصل در معني اين کلمه بازگشتن است.هدايت به معناي راهنمائي به سوي مطلوب به نرمي و لطف است و اهتدا پذیرفتن هدايت و ایستادگی در راه کسب آن است.حرکت آخرش به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد است)
-
مُسَمًّى
فرهنگ واژگان قرآن
مشخص و قطعی شده - نام گذاری شده - نشان دار شده (از "اسم " گرفته شده و"اسم"بر لفظ دلالت کننده بر چیزی یا اوصاف آن چیز که نشانه ای برای آن شده اند،می گویند .اصل اين کلمه از ماده " سمه " اشتقاق يافته ، و سمه به معناي داغ و علامتي است که بر گوسفندان مي...
-
بُرُوجٍ
فرهنگ واژگان قرآن
برجها -بناهاي استوار وريشه دار-صورتهاي فلکي (کلمه بروج جمع بُرج و برج به معناي آن بنائي است که در چهار گوشه ی قلعهها بنا ميکنند و بنيان آن را محکم ميکنند تا بتوانند در آن برجها دشمن را دفع کنند و اصل معناي اين کلمه ظهور است چون برج هم از راه دور ظا...
-
يَفْتِنَکُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
که به شما آسيب و آزار رسانند (کلمه فتن در اصل به معناي اين عمل بوده که طلا را در آتش کنند تا خوبي و بديش معلوم شود ، آن وقت استعمالش را توسعه داده داخل کردن هر چيز در آتش و يا سوزاندنش همچنين آزمودن آن را فتنه خواندهاند و در داخل آتش شدن انسان نيز اس...
-
يُفْتَنُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
آزمايش مي شوند - گداخته مي شوند (کلمه فتن در اصل به معناي اين عمل بوده که طلا را در آتش کنند تا خوبي و بديش معلوم شود ، آن وقت استعمالش را توسعه داده داخل کردن هر چيز در آتش و يا سوزاندنش همچنين آزمودن آن را فتنه خواندهاند و در داخل آتش شدن انسان نيز...
-
وَلِيُّهُمُ
فرهنگ واژگان قرآن
صاحب اختيارآنان- سرپرست آنان- دوست اداره کننده ی امور آنان(کلمه ولي از ماده ولايت است ، و ولايت در اصل به معناي مالکيت تدبير امر است ، مثلا ولي صغير يا مجنون يا سفيه ، کسي است که مالک تدبير امور و اموال آنان باشد ، که خود آنان مالک اموال خويشند ، ولي...