کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
از بیرون پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
لَا يَخْرُجُ
فرهنگ واژگان قرآن
بیرون نمی آید
-
بَرَزُواْ
فرهنگ واژگان قرآن
بیرون رفتند - بیرون شدند - ظاهر شدند - آشکار شدند - براي مبارزه از لشکر خودي جداشدند و رودرروي دشمن قرار گرفتند(کلمه برزوا فعل ماضي ازمصدر بروز، به معناي ظهور و بيرون شدن است)
-
نَخْرُجَنَّ
فرهنگ واژگان قرآن
حتماً خارج می شویم - حتماً بیرون می آییم
-
نُخْرِجَنَّکَ
فرهنگ واژگان قرآن
حتماً تو را بیرون می کنیم
-
نُخْرِجَنَّـکُم
فرهنگ واژگان قرآن
حتماً شما را بیرون می کنیم
-
نُخْرِجَنَّهُم
فرهنگ واژگان قرآن
حتماً آنان را بیرون می کنیم
-
لَمْ يُخْرِجُوکُم
فرهنگ واژگان قرآن
بیرون نکرده و نمی کنند
-
يُخْرِجَ
فرهنگ واژگان قرآن
که خارج کند - که بیرون آورد
-
نَسْلَخُ
فرهنگ واژگان قرآن
بیرون می کشیم (از مصدر سلخ است که به معناي بيرون کشيدن (اگر با "مِن"متعدی شود )یا کندن(اگر با "عَن "متعدی شود ) است و در عبارت "وَءَايَةٌ لَّهُمْ ﭐللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ﭐلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ " به معنی بیرون کشیدن است)
-
مُعْتَدٍ
فرهنگ واژگان قرآن
تجاوزکار - بیرون رونده از حد (از مصدر "اعتدا " است و اعتدا به معناي بيرون شدن از حد است )
-
مُعْتَدُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
تجاوزکاران - بیرون روندگان از حد (از مصدر "اعتدا " است و اعتدا به معناي بيرون شدن از حد است )
-
مُعْتَدِينَ
فرهنگ واژگان قرآن
تجاوزکاران - بیرون روندگان از حد (از مصدر "اعتدا " است و اعتدا به معناي بيرون شدن از حد است )
-
نَتَقْنَا
فرهنگ واژگان قرآن
کـَندیم - بیرون کشیدیم - ریشه کن کردیم(کلمه "نتق" بمعناي از ريشه کشيدن و بيرون کردن است)
-
نَزَعْنَا
فرهنگ واژگان قرآن
کندیم - بیرون کشیدیم (ازکلمه نزع به معناي کندن چيزي از جائي که در آن استقرار يافته )
-
لَا تُخْرِجُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
بیرون نکنید (عبارت"وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَکُم مِّن دِيَارِکُمْ"یعنی : يكديگر را از خانه هاى خود آواره نكنيد)