کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
از اینکه پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
لَّا يَکَادُونَ يَفْقَهُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
به آسانى نمىفهمند(نزدیک نیستند به اینکه بفهمند)
-
دُمْتَ
فرهنگ واژگان قرآن
ادامه دادی (در جمله "إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِماً " مگر اینکه بالای سرشان بایستی)
-
وَيْکَأَنَّهُ
فرهنگ واژگان قرآن
وای مثل اینکه آن- وه! گویی آن( کلمه وي کلمهاي است که در هنگام اظهار ندامت استعمال ميشود ، و بسا هم ميشود که در مورد تعجب به کار ميرود ، و "کَأَنَّ" یعنی مثل اینکه لذا عبارت "وَيْکَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ ﭐلْکَافِرُونَ "یعنی وای که گویی آن چه واقعیت دارد...
-
مَشْرِقَيْنِ
فرهنگ واژگان قرآن
دو مشرق - مشرق و مغرب (مراد از مشرقين مشرق و مغرب است که در آن جانب مشرق غلبه داده شده .یا اینکه چون زمین کروی است هرسمتی که نسبت به نقطه ای از کره زمین مغرب می باشد نسبت به قرینه ی مرکزی آن نقطه مشرق تلقی می شود )
-
لَا يَکَادُ يُسِيغُهُ
فرهنگ واژگان قرآن
نمی تواند آن را به آسانی فرو برد( يُسِيغُهُ از سوغ است ، وقتی گفته ميشود : ساغ الطعام و الشراب یعنی غذا و شراب روان شد و اين را وقتي گويند که شراب (مايعات آشاميدني ) گوارا باشد ، و به آساني در گلو رود.نزدیک نیست به اینکه به آسانی فرو برد )
-
نُنَکِّسْهُ
فرهنگ واژگان قرآن
او را وارونه می کنیم - واژگونش می کنیم (از مصدر تنکيس است که به معناي برگرداندن چيزي است به صورتي که بالايش پايين قرار گيرد و نيرويش مبدل به ضعف گردد ، و زيادتش رو به نقصان گذارد و عبارت "وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَکِّسْهُ فِي ﭐلْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُو...
-
مَا مَلَکَتْ أَيْمَانُکُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
بردگان شما-کنیزان شما(معنی کلمه به کلمه اش می شود : مالک شده دستهای راست شما ، از آن جهت است که قرار داد و پیمان را با دست راست می بندند یا اینکه گرفتن و مالکیت نیز به وسیله دست راست که نشانه ی قدرت است شایع می باشد به هرحال عبارت " مَلَکَتْ أَيْمَان...
-
مَا مَلَکَتْ أَيْمَانُهُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
بردگان آنها - کنیزان آنها(معنی کلمه به کلمه اش می شود : مالک شده دستهای راست شما ، از آن جهت است که قرار داد و پیمان را با دست راست می بندند یا اینکه گرفتن و مالکیت نیز به وسیله دست راست که نشانه ی قدرت است شایع می باشد به هرحال عبارت " مَلَکَتْ أَيْ...
-
مَا مَلَکَتْ أَيْمَانُهُنَّ
فرهنگ واژگان قرآن
بردگان آن زنان (معنی کلمه به کلمه اش می شود : مالک شده دستهای راست شما ، از آن جهت است که قرار داد و پیمان را با دست راست می بندند یا اینکه گرفتن و مالکیت نیز به وسیله دست راست که نشانه ی قدرت است شایع می باشد به هرحال عبارت " مَلَکَتْ أَيْمَانُکُمْ ...
-
مَا مَلَکَتْ يَمِينُکَ
فرهنگ واژگان قرآن
بردگانت - کنیزانت (معنی کلمه به کلمه اش می شود : مالک شده دستهای راست شما ، از آن جهت است که قرار داد و پیمان را با دست راست می بندند یا اینکه گرفتن و مالکیت نیز به وسیله دست راست که نشانه ی قدرت است شایع می باشد به هرحال عبارت " مَلَکَتْ أَيْمَانُکُ...
-
قِصَاصِ
فرهنگ واژگان قرآن
مجازاتی که به تلافی جنایتی که مجرمی انجام داده در مورد او اجرا می کنند(کلمه قصاص مصدر از قاص يقاص است و اين کلمه از قص اثره ، جا پاي او را تعقيب کرد ميباشد وقصاص به معنی داستانسرا نیز از این جهت است که آثار و حکايات گذشتگان را حکايت ميکند مثل ای...
-
لَا تُزَکُّواْ أَنفُسَکُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
خود را به پاکي نستاييد - خودستایی نکنید (از کلمه زکات در اصل به معناي رشد ونموي است که ناشی از برکت الهی است و تزکيه نفس به دو نوع است ، يکي به عمل است ، که بسيار پسنديده و مورد تاکيد است ، و در آيه شريفه : قد افلح من تزکي همين قسم منظور است ، و يکي ...
-
يُزَکُّونَ أَنفُسَهُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
خود را به پاكى مىستايند - خود ستایی می کنند (از کلمه زکات در اصل به معناي رشد ونموي است که ناشی از برکت الهی است و تزکيه نفس به دو نوع است ، يکي به عمل است ، که بسيار پسنديده و مورد تاکيد است ، و در آيه شريفه : قد افلح من تزکي همين قسم منظور است ، و ...
-
يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ
فرهنگ واژگان قرآن
سرو رويشان را با جامه خود ميپوشانند (عبارت "أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُواْ مِنْهُ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ " یعنی : آگاه باشيد كه مشركان سر در گريبان فرو مىبرند تا [خود را...
-
وَيْکَأَنَّ
فرهنگ واژگان قرآن
وای مثل اینکه - وه! گویی ( کلمه وي کلمهاي است که در هنگام اظهار ندامت استعمال ميشود ، و بسا هم ميشود که در مورد تعجب به کار ميرود ، و هر دو معنا با عبارت "وَيْکَأَنَّ ﭐللَّهَ يَبْسُطُ ﭐلرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ" ميسازد ، هر چند که معناي ا...