کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
کِرد کِرد کردن پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
کرد
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: beškard طاری: beška طامه ای: boyke طرقی: beška کشه ای: beška نطنزی: baška
-
کُرد
لهجه و گویش تهرانی
چوپانی
-
کُرد
لهجه و گویش تهرانی
چوپان
-
دِنَمْ کِرْدَ
لهجه و گویش گنابادی
denamkerda در گویش گنابادی یعنی خیساندن ، در آب قرار دادن ، در مایعی گذاشتن ، خیس خوردن
-
وَرْدار کِرْدَ
لهجه و گویش گنابادی
wardar kerda در گویش گنابادی یعنی کافی بودن ، بس بودن ، دوام آوردن چیزی در اثر استعمال
-
گورش را گم کرد
لهجه و گویش تهرانی
گم و گور شد
-
کَرت، کَردو، کرد
لهجه و گویش تهرانی
قسمتی از باغ.
-
کَرد،کردو، کرت
لهجه و گویش تهرانی
تکه زمینی کشاورزی که اطراف آنرا برآمده کرده اند.
-
کَرد ،کردو ،کرت
لهجه و گویش تهرانی
قطعه زمین کشاورزی
-
چه کسی (بود) مرا صدا کرد؟
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: ki bo men-eš vâǰ ka? طاری: ki mun-eš vâǰ ka? طامه ای: ke mun-e vâǰ veke? طرقی: ki mon-eš vâǰ ka? کشه ای: ki mun-eš vâǰ ka? نطنزی: ki mon-eš vâǰ ka? / ki bo mon-eš vâǰ baka?
-
هرکه مرا دید، به من سلام کرد.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: harki men-eš bedi, be men-eš selâm ka. طاری: harki mun-eš bedi, selâm-eš bekardun. طامه ای: harki mun-e bodi, salâm-e ke. طرقی: harki mon-eš bedi, sölâm-eš dikardo. کشه ای: harki mu-š bedi, salâm-eš ka. نطنزی: harki mon-eš badi, selâm-eš bak...
-
باید به حرف بزرگترها گوش کرد (/ گوش کنی/ گوش کنیم/ آدم گوش کند).
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: agi be harf-e gordtarâ âdem guš kere. طاری: afdâ qâya-ye gordtarhâ göš vâkrim. طامه ای: peɹe be harf-e gordtarâ guš kere. طرقی: apeɂa qâya gordtarhâ göš kere. کشه ای: ape be harf-e gordtarâ giš ke. نطنزی: piya be harf-e gordtarâ guš kard.
-
اگر فقط یکبار به ده آنها رفته باشید، مهماننوازی مردم آنجا را هرگز فراموش نخواهید کرد.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: age faqat ye dafa be deh-e nuhâ bešdabiya, mehmunnavâzišun viredun venašše. طاری: age feqat yeg dahva dahšun bešdabid, mehmunnavâzišun tâ âxar-e omr viredun vânašö. طامه ای: ege i pasâ bošeɹabid âbâdi-ye nuhâ, me:munnavâzi-ye nuhâ ečvaxdi vi...
-
هنگامی که می خواستم از پله ها پایین بیایم ، پایم گیر کرد و زمین خوردم. (/ وقتی که از پله ها پایین می آمدم، پایم گیر کرد و زمین خوردم.)
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: vaxdi amgâ pellahâ-de ǰir ehon, pâm gir beka-vo zemin gelâɂun طاری: vaxdi pellahâ-vâ ǰer atumayun, pâm gir-eš ka-vo zimin bumayun. طامه ای: vaxdi ke peɹasom orčan-de boyon ǰer, pâm gir bokard-o darkaton. طرقی: vaxdi ampiyâ pellahâ-de ǰeriyo,...