کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
هر زمان که پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
واژههای مشابه
-
هُرْ
لهجه و گویش گنابادی
hor در گویش گنابادی یعنی صدای اِشتِعال و بلند شدن آتش
-
هِرْ
لهجه و گویش گنابادی
her در گویش گنابادی یعنی مسخره کردن و مسخره بازی ، معمولا بصورت مرکب با واژه کِر بصورت هِر و کِر بکار میرود.
-
هِرُ کِرْ
لهجه و گویش گنابادی
heroker در گویش گنابادی یعنی مسخره کردن و مسخره بازی درآوردن و ریشخند همراه با خنده
-
هُرّ(ی)
لهجه و گویش تهرانی
صدای فروریختن:دلم هُری ریخت= وحشت کردم
-
هُر گالَه
لهجه و گویش بختیاری
hor-gâla 1. جنجال، سروصدا؛ 2. رسوایى.
-
هِر(و)هِر، () کردن،،() و کِرکر
لهجه و گویش تهرانی
خنده بلند
-
باری به هر جهت
لهجه و گویش تهرانی
رفع تکلیف،همین طوری،بهر حال
-
مزن هر دم
لهجه و گویش تهرانی
ماس ماسک
-
نخود هر آش
لهجه و گویش تهرانی
فضول
-
هِرّ و بِرّ
لهجه و گویش تهرانی
بدیهیات، نیک و بد
-
هر از گاهی
لهجه و گویش تهرانی
گاهی
-
هِر و تر
لهجه و گویش تهرانی
خنده جلف
-
هِرّ و زیپ
لهجه و گویش بختیاری
herr-o-zip 1. سروصدا، جار و جنجال؛ 2. شیطنت.
-
اگر من این کار را کرده باشم، حق داری (/ می توانی) هر چه دلت می خواهد بگویی.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: age men ne(n) kâr-em bekardabu, haq dâre harči deled ašgi bevâǰe. طاری: age mun in kâr-em bekardabö, haq dâre harči deled ašpeda bevâǰe. طامه ای: age nezun kâre mun bomkardabu, to harči deled peɹay bedâriye vâǰe. طرقی: ega mo in kâr-om bekar...