کاربر عزیز نسخه جدید واژهیاب در دسترس است. در تاریخ ۳۰ اردیبهشت فعالیت این نسخه از سایت متوقف خواهد شد و نسخه جدید جایگزین میگردد. اگر از دفترواژه استفاده میکردید لازم است از آن بکاپ تهیه فرمایید چرا که این مورد به نسخه جدید منتقل نخواهد شد.
نتایج زیر ناقص است. برای مشاهدهٔ موارد بیشتر روی دکمه کلیک نمایید. جستوجوی بیشتر
خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
این دست اون دست کردن پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
حیف از (/ حیف) این پیراهن (= معرفه) که پاره شد.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: heyf-e ne(n) pirun ke bederniyâ / pâra bebo. طاری: hayf-e in perun go behvariyâ / pâra bebo. طامه ای: heyf-e ni pirone ke pâre bobo. طرقی: hayf-e in pörâhune ke behvariyâ / pâra bebo. کشه ای: hayf-e in porun go behvariyâ / pâra bebo. نطنزی: ...
-
این کارها را میکنی که از خانهات بروم؟
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: ne(n) kârâ akere ke kiyad-de bešun? طاری: in kârhâ akre go kiyad-vâ bešun? طامه ای: ni kârâ kere ke mun keɹad-de bošon? طرقی: in kârhâ akere ke kiyad-de bešo? کشه ای: in kârâ akere ke kiyad-de bešo? نطنزی: nen kârâ kere ke az kiyad bar šon?
-
شما نمی توانید (/ تیغتان نمی برد/ ازتان بر نمی آید) این کار را بکنید.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: šoma ne(n) kâr nešid ka. طاری: šemâhâ tiqdun navuna in kâr bekrid. طامه ای: šomâ bedunârnayye ne kâr bokerid. طرقی: šomâ teqdu navâna in kâr bekerid. کشه ای: šemâ tiqdu(n) navâna in kâr bekerid. نطنزی: šomâ naɂatunid nen kâr bakerid.
-
یادتان هست (/ می آید)، سال پیش (این موقع ) به من چه گفتید؟
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: viredun ha pârsâl ne(n) moqe be men-edun či bevâ? طاری: virdun-a pâr be mun-dun čiči bevât? طامه ای: viredun he pârsâl či-dun be mun biyât? طرقی: virdu(n) aya pâr čiči-du mo bevât? کشه ای: virdu ha pârsâl be mu(n) čiči-du bevât? نطنزی: vired...
-
انگار (/ مثل این که) پدرش را کشتهام که سرم داد میکشد.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: engâr buwâš-em bekošta ke sarem dâd aǰene. طاری: mesingo peyeš-em bekošta go dâd sarem ažna. طامه ای: engâr bâbâ-me bokošte ke sar-e mon dâ-ɂe keše. طرقی: engâr peyeš-om bekošta ke sarom dâd adâra (/dâd akiša). کشه ای: fekr akera peyš-em bek...
-
همین امشب باید خودم را به شهر برسانم، برای این که برادرم را ببینم(اش).
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: hamin emšev agi xom be šahr berasnun, tâ dadim bevinun. طاری: hamin amšev afdâ xom berasnun be šahr, tâ berayem beynun. طامه ای: hamin amšev peɹe xom be šahr borasnon, tâ berâm beynon. طرقی: hamin amšev apeɂa xoyom be šahr rasno, tâ beray(o)...
-
هر کاری دلت میخواهد (بکنی) بکن، اما بدان که این کارها آخر و عاقبت خوشی ندارد.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: har kâri deled ašgi beka, vali zumbe ke nen kârâ âxarâqebat-e xoši nedâre. طاری: harkâr-ed afda beke, ammâ zumbe go in kârhâ âxer-o âqebat nedâra. طامه ای: harkâri deled peɹay bokere boke, vali bozumbe ke ni kârâ âxar-o âqebat-e xabi nadâre....
-
اگر من این کار را کرده باشم، حق داری (/ می توانی) هر چه دلت می خواهد بگویی.
لهجه و گویش اصفهانی
تکیه ای: age men ne(n) kâr-em bekardabu, haq dâre harči deled ašgi bevâǰe. طاری: age mun in kâr-em bekardabö, haq dâre harči deled ašpeda bevâǰe. طامه ای: age nezun kâre mun bomkardabu, to harči deled peɹay bedâriye vâǰe. طرقی: ega mo in kâr-om bekar...
-
جستوجو در متن
-
مِس مِس کردن
لهجه و گویش تهرانی
فِس فِس کردن، این دست و اون دست کردن،آهستگی
-
دَس دَس کِردن
لهجه و گویش بختیاری
as-das kerdan دست دست کردن، این دست آن دستکردن، دِرنگ کردن.
-
دست دست کردن
لهجه و گویش تهرانی
تعلّل
-
ماْسیْدَ
لهجه و گویش گنابادی
masida در گویش گنابادی یعنی خرج کردن ، ولخرجی ، دست باز کردن ، دست و دلباز بودن
-
ایدَس اُودَس کِردن
لهجه و گویش بختیاری
eydas udas kerdan این دست آن دست کردن.
-
دست پشت کردن
لهجه و گویش تهرانی
دو دست را از پشت گرفتن
-
چار دست و پا
لهجه و گویش تهرانی
مانند کودکان روی دست و پا حرکت کردن